5 фильмов, которые безнадежно испортил русский дубляж
Смотреть только в оригинале Читать материал на сайте Злые прокатчики не дают честным людям нормально учить английский язык: только отвернешься — они уже все фильмы перевели на русский. А ведь кино в оригинале дает куда более сильные эмоции. Каждый говорит своим голосом (а не тем, который звучит в двадцати других фильмах), да и аутентичные выражения не теряются. Сравните сами — посмотрите эти пять картин без русского дубляжа. 1. Превратности любви (Playing by Heart, 1998 год) Есть в английском языке...