Я, как человек, которому привычно воспринимать информацию зрением, с детства из книг, позже, на этом же дзене или других сайтах — в статьях, всё же по старой памяти, заглядываю иногда на аудио обзоры от товарища Владимира, он же ОМ, которые он проводит на радио каждое воскресенье. И слушая всё это в записи в следующие за ними будни, регулярно что-то отмечаю для себя там, для прослушивания более подробно, и целиком альбомами. Тем более, что не смотря на склонность к более лёгкому звучанию, там регулярно...
Всем здравствуйте! И Добро пожаловать на мой канал!
В этот раз я перевела песню Юрия Шатунова "Ну, что же ты" на испанский.
Версия, получившаяся на испанском, как и всегда, у меня ложится на музыку.
Иногда перевожу близко по смыслу к оригиналу, иногда подальше, иногда совсем далеко, намеренно. :)
Сегодня - поближе. :)
Приятного ЧТЕНИЯ! :) Последний снег сошел с земли и крыш.
La última nieve se derritió y se fue
Последний снег растаял
В последний путь бегут ручьи.
Nadando sin mirar hacia atrás
И уплыл, не оглядываясь назад...