06:44
1,0×
00:00/06:44
562,4 тыс смотрели · 4 года назад
Rammstein - Zeit (Время!) (Перевод) (2022)
[Intro]: [Вступление]: Manches sollte, manches nicht Кто-то обязан, кто-то нет, Wir sehen, doch sind wir blind Мы видим, но при этом разве мы не слепы? Wir werfen Schatten ohne Licht Мы бросаем тень без света… [Strophe 1] : [Куплет 1]: Nach uns wird es vorher geben После нас не будет так, как было раньше, Aus der Jugend wird schon Not Молодость превращается в беды. Wir sterben weiter, bis wir leben Мы продолжаем умирать, как только не живя, Sterben lebend in den Tod Умираем живьём до самой смерти...
Auf der Suche nach Remarque // В поисках Ремарка
Название несколько перекликается с Прустовским «Auf der Suche nach der verlorenen Zeit» («В поисках утраченного времени»), и мне это нравится. Так как в первой части «книжных прогулок» не обойтись без краткого предисловия, не будем затягивать и начнем. Меня зовут Алексей, и уже полтора года, как я живу в Федеральной земле Баден-Вюртенберг, в Германии, совсем недалеко от границ со Швейцарией и Францией. Как-то уже общаюсь, ругаюсь и даже шучу на немецком. В состоянии прочитать статью в газете, но это все, конечно, еще очень далеко от того, что может делать человек на родном языке...