Cutty Sark Prohibition - виски в честь Настоящего Маккоя
С чем у нас ассоциируется термин Настоящий Маккой (The Real McCoy)? Скорее всего с фильмом, где в главной роли сыграла Ким Бесенджер. И мало кто скажет, что это выражение напрямую связано с виски, при этом с шотландским, но широко известно в США. Тем не менее это так. Знакомимся The Real McCoy - это известный бутлегер и капитан Уильям Фредерик Маккой. И широко прославился он во времена сухого закона тем, что привозил в США виски Cutty Sark. И так как он не баловался всяким разбавлением, подмешиванием и т...
267 читали · 1 год назад
Much/many, little/few. Много или мало. Как сказать правильно по-английски. Исчисляемые и неисчисляемые. Теория и практика перевода. Beginner
На прошлой неделе мы уже практиковались задавать вопросы типа How many/How much. Кто пропустил эту тему, отлистните на неделю назад и загляните в пост: "How many/How much". Там же подробно объясняется, как научиться определять исчисляемые и неисчисляемые существительные. Как ни странно в английском такой на первый взгляд ненужный навык имеет вполне практическое применение. Если вкратце про how many/how much, то выбор вопроса зависит от того, спрашиваем ли мы про исчисляемое или неисчисляемое существительное...