Нашумевшая в свое время песня. Загадочная и во многом не понятная, судя по отзывам, даже для носителей языка (. Из кучи вариантов перевода выбрал, тот (lyrics.by), что передает не смысл, а настроение. Обратите на надпись на фоне. Оригинальный текст Перевод Комментарии All God's children need travelling shoes
Drive your problems from here
All good people read good books
Now your conscience is clear
I hear you talk girl,
Now your conscience is clear
In the morning when I wipe my brow
Wipe the miles away
I like to think I can be so willed
And never do what you say
I'll never hear you
And never...
Тоска о минувшем, как чёрная мгла,
На радости и на печали легла;
И в смене то горьких, то сладостных дней
Всё та же она – ни светлей, ни темней.
~ Томас Мур Добрый вечер, дорогие друзья и уважаемые читатели! Граф в эфире, и мы начинаем наш дебютный тематический обзор (написанный при активном участии Марины (La dama rossa) – моей подруги из солнечной Италии) с одного из самых грустных и вместе с тем эстетически прекрасных клипов в богатой видеографии британского «Ангела музыки» – Сары Брайтман...