Lost in translation или записки начинающего критика-лингвиста
Американско-японский фильм “Трудности перевода” в оригинале “Lost in translation”, режиссёром и автором сценария которого является София Коппола. Снят фильм в 2003 году. Длится 105 минут. В ролях: Скарлетт Йоханссон, Билл Мюррей, Анна Фарис, Джованни Рибизи. Остальные японцы с труднопроизносимыми именами-фамилиями, например: Фумихиро Хаяши. В аннотации к диску написано, что фильм “Трудности перевода” – признание в любви режиссёра Софии Копполы к человеку и к городу Токио, выраженное в романтических тонах и красках”. Если честно, то когда я только приобрела этот диск, я не читала аннотации, просто смотрела фильм, а после просмотра прочитала...
1 год назад
Послевоенная Финляндия: уроки войны
Расшифровка передачи «Цена Победы» от 8 февраля 2023 года. Гость — Антон Гехт, кандидат исторических наук, доцент, заместитель декана института стран Центральной Азии по научной работе. Ведущий — Виталий Дымарский. В. ДЫМАРСКИЙ: Представлю сегодняшнего гостя и собеседника: Антон Гехт, кандидат исторических наук, заведующий кафедрой истории и регионоведения университета Бонч-Бруевича в Санкт-Петербурге. Добрый день, Антон Борисович! А. ГЕХТ: Добрый вечер! В. ДЫМАРСКИЙ: Я сегодня Антону Борисовичу предложил обсудить такую тему, думаю она будет интересна слушателям...