2 Unlimited — Here I Go (1995)
Show must go on - Queen. Поэтический перевод.
Пустое место - всё для чего живем.
Покинем кресла, уже поняв исход.
Вновь и вновь... знает кто-нибудь, что мы здесь ищем?
Новым героям - безумства совершать.
За занавесом, без слов в игру играть.
Держите строй! хочет кто-нибудь немного больше?
Играй ещё!
Играй ещё!
И с сердцем я ранимым
Лицо с истертым гримом.
Но держусь... С улыбкой.
Всему что будет - я предоставлю шанс.
Душа страдает. Угас ещё романс...
Вновь и вновь... узнал ли кто-нибудь в чем жизни смысл?
Я обучаюсь (учусь, учусь, учусь)
Так близко, горячо!
Намереваюсь (скоро, скоро)
Свернуть, лишь дай толчок...
История и интересные факты о песне Queen - Show must go on
The Show Must Go On - это песня Queen, которая стала двенадцатым и последним треком их альбома 1991 года Innuendo. Песня была написана Мэйем и Меркури. Она рассказывает об усилиях Фредди Меркьюри, продолжающего выступать, несмотря на то, что приближается конец его жизни. Название происходит от фразы «шоу должно продолжаться» и является отсылкой на многочисленные предположения прессы о критически ухудшающемся здоровье вокалиста Меркури под конец 1980-х годов. Большая часть текста и образов песни также может быть истолкована как отражение жизни и неизбежной смерти...