06:44
1,0×
00:00/06:44
501,2 тыс смотрели · 4 года назад
5160 читали · 6 лет назад
Три версии происхождения выражения: Вот где собака зарыта
Значение: "вот в чём суть", "вот в чём причина". Калька с немецкого: "Da ist der Hund begraben"- ["Здесь похоронена собака"] или "Da liegt der Hund" - ["Здесь лежит собака"]. В фильме 1982 года "Покровские ворота" эту фразу произносит гравёр Савва Игнатьевич [Виктор Борцов], выучивший немецкий язык на фронте. В литературе советского периода выражение впервые упоминается в романе Роберта Штильмарка «Наследник из Калькутты» 1958 год. Цитата: "А сообщник его, называющий себя Налем Рангором Маджарами, — это отпрыск другого вашего врага, Альфреда Мюррея...
15,1 тыс читали · 3 года назад
Немецкий поп-дуэт превратил эпохальный хит Black Sabbath в демоническую песню о собаке Баскервиллей
Песня дня! И видео совершенно очаровательное! В 1970 году легендарные британские рокеры Black Sabbath записали зубодробительную вещь "Paranoid" буквально на коленке и не особо стараясь, чтобы заполнить место на альбоме. Получился беспокойный гимн прото-панка и прото-метала, спетый от имени параноика, который не в силах справиться с депрессухой и обуздать свой мозг. Но в Германии песня прозвучала иначе! "Der Hund von Baskerville" немецкого дуэта Cindy & Bert — безупречный кавер "Paranoid" от Black Sabbath, ничем не уступающий оригиналу...