Что сказать, когда нам нужно "поставить кого-то на паузу"? В разговоре может возникнуть ситуация, когда нам нужно отвлечься, отойти или подумать. По-русски мы обычно говорим "секунду" или "минутку", а итальянцы могут сказать: ✅Un minuto - Минутку -Andiamo al Como il venerdi sera? / Поедем на Комо в пятницу вечером? -Un minuto, devo controllare la mia agenda. / Минутку, надо посмотреть ежедневник. ✅Un attimo - Момент, мгновение, миг -Vuoi venire con noi in Francia tra due settimane? / Хочешь поехать с нами во Францию через две недели? -Un attimo, devo dare un'occhiata al calendario...
Из книги «История океанских походов королевского флота» (“STORIA DELLE CAMPAGNE OCEANICHE DELLA R. MARINA”) (vol.3). Roma 1992. Также в данном материале имеются свидетельства о бои при Чемульпо капитана «Элбы» Рафаэля Бореа. Том 3, стр. 127-131 Tutte le notizie che potevano raccogliersi nei porti dell’Estremo Oriente confermavano oramai che una Guerra fra la Russia ed il Giappone era inevitabile e all’inizio dell’anno 1904 era considerata imminente anche secondo informazioni di fonte giapponese....