Что значит «Donkey’s Years»? Разбор популярной британской идиомы о времени.
Здравствуйте! С вами Наталья. Представьте ситуацию: вы встречаете старого друга, которого не видели со школьной скамьи. Эмоции зашкаливают! По-русски мы воскликнем: «Боже, мы не виделись сто лет!» или «Прошла целая вечность!». А что скажет в такой ситуации англичанин? Если он хочет звучать колоритно, а не как страница из учебника, он скажет: «I haven't seen you for donkey's years!». Да-да, вы не ослышались. «Ослиные годы». Звучит абсурдно? Возможно. Но именно такие странности делают изучение языка настоящим приключением...