Вокруг этой песни и её исполнительницы столько слухов и версий, что даже не знаю, смогу ли я что-то прояснить. И всё-таки попробую. Вы наверняка помните, как мощно в 96-ом выстрелила песня Casablanca из альбома Broken Hearted Woman, исполненная в стиле Eurodance, очень популярном в те годы. Я влюбилась в тебя, когда мы смотрели «Касабланку»1,
Сидя в машине в открытом кинотеатре, в мерцании огней.
Поп-корн и кола под звездами
Превратились в шампанское и икру,
И мы занимались любовью долгой жаркой летней ночью...
Телезрители, которые застали 1990-е, отлично помнят эту мелодию, которая в синтезаторной аранжировке регулярно звучала в сценках «Маски-шоу». Несмотря на комический контекст, это вполне уважаемый джазовый стандарт! Кто не помнит или не смотрел, вот характерный пример: Официальное авторство этой известной композиции в её современном варианте закреплено за композитором Нэтом Саймоном и автором текста Бадди Берниером, которые дали ей жизнь в 1936 году. Но корни тянутся ещё с Кубы, где эта народная мелодия под названием «La Canción del Árbol» («Песня дерева») была популярна с незапамятных времён...