Произведения британского писателя Оскара Уайльда хоть и входят в золотой фонд мировой литературы, но большая часть его великих творений, в том числе новелла «Кентервильское привидение» — трудный и малоподходящий материал для экранизаций. Потому каждый режиссёр, приступая к работе, сам решает, как именно должна выглядеть увлекательная смесь ироничного викторианского рассказа, готической сказки, символической притчи и мистики. Также не следует забывать и о тенденциях времени, которые неизбежно придавали и будут придавать этой истории новый облик...
Впервые я познакомилась с творчеством О.Уальда еще в детстве, посмотрев мультфильм «Кентервильское привидение». Он был снят в далеком 1970 году. Как и любой ребенок, увидев название, я ждала чего-то таинственного, мрачного, страшного и очень захватывающего. Тогда мультфильм меня разочаровал: сюжет не привлек, несчастное привидение вызвало только жалость, а семейство Отисов – неприязнь за издевательства над сэром Саймоном. Но этот мультфильм совершенно не для детей. Второй раз я посмотрела его в студенческие годы уже после прочтения самой повести «Кентервильское привидение»...