The Hallow, 2015 Каждый раз, когда вижу сомнительное название фильма, обращаю внимание на его оригинальное название. В данном случае, если перевести английский заголовок на русский язык, то получится "Святыня", и этот перевод куда лучше отражает суть киноленты нежели неуклюжее "Из тьмы". Хочется спросить, из тьмы что? Или кто? Или зачем? Думаю, хватит про название, ибо его русский перевод нелеп и бездарен. У фильма есть присказка: "В лес не ходи, тьму не буди, в ...й не дуди". В самом деле про последнее ничего не сказано, но за первые два пункта можно легонько пояснить...
Эндрю Камминг в своем режиссерском дебюте "Из тьмы" (Out of Darkness) воплощает концептуальную идею для хорроров с захватывающей амбициозностью. Этот фильм не просто погружает нас на 45 000 лет назад в атмосферу жестокого выживания, но и представляет собой настоящий творческий подвиг, благодаря созданию вымышленного языка для своих персонажей. Сочетание виртуозно снятой картины и оригинальной концепции делает "Из тьмы" невероятно притягательным, хотя в фильме немного не хватает напряжения и финал оставляет желать лучшего...