Конструкция it's high time означает то же самое, что и русское „самое время” или „самое время для того, чтобы что-то сделать” и подчеркивает необходимость выполнения того или иного действия прямо сейчас. С грамматической точки зрения стоит помнить, что в этой конструкции мы можем использовать инфинитив, хотя это не единственный вариант. Давайте рассмотрим пример применения данной конструкции в сравнении с выражением it's time: It's time to go - Пора уходить. (констатация факта, что наступает время для какого-то действия) It's high time to leave now - Самое время, чтобы уйти...
Сегодня рассмотрим разницу между "it's about time " и "it's time ". It's about time – самое время, пора. Well, it's about time, cowboy. ( Ну, что, самое время, ковбой.) I reckon it's about time I went home. (Полагаю, мне пора идти домой). Переходим теперь к "it's time". Часто употребляется с инфинитивом...