3,5K подписчиков
Если хорошенько разобраться, то не так всё страшно, если кучу русских предлогов можно заменить одним итальянским предлогом PER. Продолжение. Другие случаи употребления предлога per 👉 ТУТ 6. Почему? По какой причине? PER в значении ИЗ-ЗА чего... – Perché piangi? – Per la mancanza dei vestiti. Non ho niente da mettermi. 7. Намерение, цель наших действий. PER в значении С КАКОЙ ЦЕЛЬЮ Каков мотив наших действий, ради чего? 8. Вот-вот начнётся: STARE PER ... Как сказать по итальянски, что я уже выхожу,...
3 года назад
1,6K подписчиков
Ciao a tutti! Всем привет! Сегодня в этой третьей части продолжим разговор о Passato prossimo! Я думаю, после первых двух частей, Вы уже легче ориентируетесь в теме!💪 Первые две части:
3 года назад
24 подписчика
В волшебном королевстве итальянского языка мы являемся невольными свидетелями трех различных видов взаимоотношений между глаголами🏰 Речь идёт о тех случаях, когда в предложении один глагол ведёт за собой другой, к примеру: иду гулять, собирается есть, приказываешь встать, вынуждены были бежать и т.д. Как видите в русском языке ничего не происходит. Ну глагол, ну второй за ним - первый изменяется в лице, роде, времени - второй всегда в начальной форме, и что? Но вот в итальянской грамматике всё немного иначе...
11 месяцев назад