Ciao a tutti! Всем привет!
Сегодня в этой третьей части продолжим разговор о Passato prossimo!
Я думаю, после первых двух частей, Вы уже легче ориентируетесь в теме!💪
Первые две части:
Если хорошенько разобраться, то не так всё страшно, если кучу русских предлогов можно заменить одним итальянским предлогом PER. Продолжение. Другие случаи употребления предлога per 👉 ТУТ 6. Почему? По какой причине? PER в значении ИЗ-ЗА чего... – Perché piangi? – Per la mancanza dei vestiti. Non ho niente da mettermi. 7. Намерение, цель наших действий. PER в значении С КАКОЙ ЦЕЛЬЮ Каков мотив наших действий, ради чего? 8. Вот-вот начнётся: STARE PER ... Как сказать по итальянски, что я уже выхожу,...