В 1970 году киностудия "Ленфильм" дублирует комедию итальянского режиссера Альберто Сорди "Итальянец в Америке". Сценаристы - Родольфо Сонего и Альберто Сорди, оператор - Бенито Фраттари, композитор - Пьеро Пиччони, художник - Франческо Антоначчи, продюсер - Романо Кардарелли. В фильме снимались Альберто Сорди, Витторио Де Сика, Франко Валобра, Элис Кондон, Беттина Бренна, Билл Дэна, Валентино Макки, Грэй Фредериксон, Лу Перри. Производство киностудии "Euro International Film (EIA)". Фильм вышел на экраны 25 октября 1967 года в Италии, 12 октября 1970 года в Москве, 15 декабря 1970 года в СССР. Режиссер дубляжа - Людмила Чупиро. Фильм дублировали актеры Кирилл Лавров, Игорь Дмитриев, Ирина Губанова. Джузеппе (Альберто Сорди) работает на обычной бензоколонке и не хватает с неба звёзд. На такой работе не разбогатеешь, но и с голоду не умрёшь - существовать можно. Но всегда хочется жить лучше, ни в чём себе не отказывать и даже позволять некоторые излишества. Когда однажды он получает приглашение на участие в телемосте от отца (Витторио Де Сика), тридцать лет назад уехавшего в Америку, Джузеппе соглашается. Потом для возобновления семейных связей и с надеждой разбогатеть от отцовских щедрот он отправляется в Соединённые Штаты за океан, навстречу удивительным приключениям…
Salvado por la campana, или "спасенный колоколом"
Оригинал статьи читайте на ichebnik.ru>> и вступайте в онлайн-курс испанского языка! Закончилась зима, еще холодно и где-то местами снег, но люди уже в предвкушении настоящей весны. Хочется тепла, солнышка, наконец-то скинуть надоевшие пальто и куртки, хочется видеть, как пробуждается мир, дышать, радоваться, мечтать о чем-то своем, о хорошем, о том, что вместе с обновлением природы придет что-то новое и в нашу жизнь. А в Чили сейчас заканчивается латиноамериканское лето. Еще солнце старается...