15 тыс читали · 11 месяцев назад
Где у Европы голова? Разбираем загадку автора вирусных стихов. Строки о "позорной Европе", которая должна помалкивать, гуляют по интернету ещё с докрымско-российских времён. Авторство приписывают Фёдору Тютчеву — великому русскому поэту-патриоту, человеку-загадке, философу-консерватору, дипломату-разведчику (говорят, что в закулисной игре середины XIX века он был одним из тех, кто дёргал за ниточки европейских марионеток. Хотя те, как и сейчас, думали, что принимают самостоятельные решения). Авторы цитаты уверяли, что написано оно в 1867 году, за 5 лет до смерти поэта. Однако разоблачение последовало быстро. Примерный год создания легко определить по фразе "качать права". Это стопроцентный воровской советский жаргон. В народ фразочка ушла в начале 1980-х и уже не означала "предъявлять требования заключённых к администрации тюрьмы, лагеря". Настоящий автор меткого четверостишия — уроженец Абхазии Владимир Саблин. Вот полные и оригинальные строки: Замри, паскудная Европа И не "качай" свои права! Ты у РОССИИ — просто ж*, А думаешь, что голова. Тебе всегда, такой вальяжной, Усмешечка кривила рот… Но разве сволочи продажной Известен истины полёт??? Измазав рыло в шоколаде, Руля шикарный "Мерседес" — Не знаешь ты: к какой "награде" Тебя подталкивает бес! Итак, рули пока рулится — Пока в России смута прёт… Но знай: беда уже стучится! Твой час последний глухо бьет… Резкий тон автора объясняется его приверженностью к Концепции общественной безопасности "Мёртвая вода". Её активно пропагандировал генерал-майор Константин Петров, ставший политическим и общественным деятелем. Не исключено, что корректировка стихотворения и подмена автора были целью сделать строки вирусными. Так что самым известным стихотворением великого поэта Тютчева о России по-прежнему остаётся это: Умом Россию не понять, Аршином общим не измерить: У ней особенная стать — В Россию можно только верить.
9534 читали · 1 год назад
Старая зарубежная песня, что по-прежнему любима (тур 3)
Здравствуйте! Продолжаем мини-проект по любимым зарубежным песням, которые возвращают в нашу юность. А некоторые из них - в юность наших родителей и дедушек/бабушек. Здесь результаты предыдущего тура. Сегодня будем вспоминать о шести любимых композициях. Я наплакала реку по тебе Ольга Гаврилова: И ещё одна англоязычная любовь: Julie London. Люблю почти всё, но больше всего вот это - I cried a river over you 1953. Утро карнавала Елена Дорожкина: Manha de Carnaval. Песня из фильма "Чёрный Орфей" (1959)...