Восемь лет не брала книги в библиотеке. Забежала сегодня погреться, хотя, совершенно не была уверена, что поймаю забытое чувство из детства. На месте уютной библиотекарши сидела приветливая женщина, улыбающаяся металлокерамикой. «Хорошо живут», – подумала бы я, и зашла в читальный зал. Огромное некогда помещение, теперь показалось совсем небольшим. В юности все кажется великим и могучим. Походила между стеллажей и нашла укромный уголок с креслом-грушей. Наверное, кто-то «из своих» здесь прячется во время школьных мероприятий...
Над трудностями перевода названий фильмов и имен можно смеяться бесконечно. Сравнивая голливудские названия и наш перевод, думаешь - как такое пришло в голову переводчикам. Но многие названия действительно трудно перевести, а детские сказки переводить еще сложнее...