Здравствуйте! Вы на занятии с Иваном Помидоровым. Решил я вспомнить о горячих испаноязычных парнях. И дивчинах. Я тут посмотрел, в основном мы обсуждаем песни на русском и английском языках. Иногда на французском и языках стран социалистического содружества. А богатейшую испаноязычную музыку вспоминаем изредка. Думаю это несправедливо. Самая исполняемая песня в мире написана на испанском. Это потом её переводили на разные языки, и пели выдающиеся певцы из разных стран. Из переводов на русский язык, на мой взгляд, самый смешной "Ты меня мучишь"...
Это были смутные времена дурных предчувствий. 1939 год... Нацисты в Европе... И именно в этот момент на экране появилась песня в исполнении 16-летней девочки с сильным текстом о бегстве куда-то за горизонт, в яркий новый мир выше радуги, где беды остаются далеко позади. «Over the Rainbow» — одна из самых известных и знаковых песен бурного XX века. Когда юная актриса Джуди Гарланд в роли Дороти пересекла радугу в классическом мюзикле 1939 года «Волшебник страны Оз», она чуть не лишилась своего фирменного номера...