06:44
1,0×
00:00/06:44
537 тыс смотрели · 4 года назад
Почему британцы говорят “lovely”, и это не всегда хорошо
В английском языке полно слов, которые по-русски переводятся как «хорошо»: nice, great, amazing, wonderful. Но только одно из них любимо у британцев. Это lovely. Универсальное. Многозначное. Условно искреннее. Оно может быть комплиментом, может — вежливой нейтральной фразой, а может — пассивной агрессией. И если ты думаешь, что всё просто, знай: британцы годами тренируют свой “oh, lovely” так, чтобы ты не понял, довольны они или не хотят дальше говорить. Cambridge Dictionary определяет слово lovely как: pleasant, enjoyable or beautiful...
28 сентября 1976 г. вышел альбом Стиви Уандера "Songs in the Key of Life", эталонный соул/r&b в его классическом понимании
жанр: соул, r&b, фанк, поп-музыка главные композиции: Sir Duke, I Wish, Isn't She Lovely, As, Another Star, Pastime Paradise, Black Man Кульминация первого и самого успешного периода творчества Стиви Уандера, двойной альбом, ставший не просто эталоном и апогеем жанров соула и арэнби на тот момент, но и работой, глобально повлиявшей на развитие этих жанров на последующие лет тридцать вперёд. Это помимо того, что сам Стиви полностью закрепил за собой статус настоящего музыкального гиганта, оказавшего влияние на большинство жанров музыки XX века...