क्या - kyaa "что" Иногда возникает вопрос, почему мы ставим KYAA в начале предложения? :) Потому что это - "Общий вопрос". «Общий вопрос» и ответ на него. Предложение तुम धोबी हो? Ты прачка? является вопросительным из-за интонации (вопросительной), с которой мы произносим. Точно так же мы задаем вопросы и на родном, русском языке, просто меняя интонацию с утвердительной на вопросительную. (Предложение же без вопросительной интонации: तुम धोबी हो। Ты прачка. ) Интересно, что задавая такой вопрос как Ты прачка? Мы можем дать ответ либо ДА, либо НЕТ. - Ты прачка? तुम धोबी हो? (tum dhobii ho?) - Нет...