Говорят это многие, а про перевод не знают Примерно с 90-х годов в русский язык вошло выражение "Акуна матата". Звучит красиво, таинственно, по-африкански. Смысл высказывания те, кто им пользуется, смутно представляют. Но с буквальным переводом наверняка затруднятся. Так что же это значит на самом деле? Давайте сначала вспомним обстоятельства заимствования в наш язык этого выражения. Оно пришло из мультфильма "Король Лев" 1994 года. Там его постоянно повторяли, а вернее напевали Тимон и Пумба. Контекст был следующий - посмотрите, как у нас все зашибись...
Возвращение Легенды … Друзья, мимо этой новости мы не смогли пройти мимо. Да, наши детские струны, глубоко засевшие в потрескавшихся от жизни душах, заныли и содрогнулись, когда появился первый тизерный ролик нового проекта студии Walt Disney. Да, друзья, он возвращается! Он — легенда мультипликационного мира — Король Лев! Возвращается на новом уровне, спустя 24 года, после выхода оригинального мультипликационного фильма о душещипательной истории про маленького львенка, ставшего настоящим Царем...