1538 читали · 7 лет назад
Я. Ты. Он. Она... вместе - португальские местоимения.
В португальском языке больше личных местоимений, чем в русском, но не все они используются в равной степени. Особенно в Бразилии. Итак, первое местоимение – я. По португальски я будет eu [эу]*. С аналогами местоимения ты уже немного сложнее. Есть местоимение tu [ту], которое используют в европейском варианте, но которое почти исчезло в Бразилии – его можно услышать лишь в некоторых регионах. В Бразилии tu постепенно вытеснило você [восэ], которое можно перевести и как ты, и как вы. В Португалии же você воспринимается исключительно как вежливое формальное обращение...
04:18
1,0×
00:00/04:18
43,2 тыс смотрели · 5 лет назад