…Встречаются как-то герундий, причастие и инфинитив: • Would you recommend something mind-blowing TO READ?
• I’m READING ‘Finnegans Wake’ now. Mind-blowing enough.
• Are you drunk? That sort of READING is for die-hards only. === Так сложилось, что полстраны у нас не различает герундий и причастие. И там, и там – форма -ING: на первый взгляд они действительно похожи, как однояйцевые близнецы. Между тем, исторически они даже не родственны… То же самое с инфинитивом. Хотя READING (герундий) ощутимо отличается от TO READ, всё равно все вечно путают эти формы...
— Игорь, понимаешь, я… Мне некуда идти, — собралась она с мыслями и даже постаралась улыбнуться. — Я и не одна… Сам понимаешь, ребенок… Пожалуйста… — Никаких, пожалуйста. Вернусь чуть позже, собирайся. Я пока в банк схожу, узнаю, сколько ты успела потратить за эти годы. — Это не твой сын! Слова ранили больнее всего. У Игоря внутри как будто стало пусто, что-то вырвали. Лена смотрела стеклянными глазами, на лице играла улыбка. — Не твой, доволен? Игорь, словно не веря, резко повернулся и быстрым шагом направился в комнату к сыну...