Чем отличается “See you later.” от “See you soon.”? Такой вопрос можно услышать довольно часто. Когда люди расстаются после приятной встречи, они, как правило, обмениваются короткими фразами: Пока! До встречи! До скорого! Увидимся позже! Что-то в этом роде. В английском языке всё то же. Прощаясь, англичане говорят: Bye (Bye-Bye) See you! See you later! See you soon! На самом деле, вариантов гораздо больше, но при неформальном общении прекрасно подойдут первые два. Bye! See you! - Пока! Увидимся! Если хочется разнообразия, используют “See you later!” или “See you soon!”...
Это заглавная песня из культового молодежного сериала конца 90х - начала 2000х про приключения трех очаровательных сестер, по совместительству могущественных ведьмочек. Мои ровесники уже наверняка догадались, что речь идет о некогда популярном американском сериале "Зачарованные". Когда-то я не могла оторваться от экрана при первых звуках этой песни. Недавно одна из актрис, исполнившая роль старшей сестры - Шэннон Доэрти, трагически скончалась от тяжелой болезни. Ей было всего 53 года. Этот факт меня очень огорчил...