Бывают песни, которые не просто запоминаются, а буквально врываются в нашу жизнь, навсегда меняя её ритм и звучание. Именно такой стала зажигательная Love You Till I Die испанского дуэта Baccara для миллионов советских меломанов и слушателей. Ну а как иначе, если эта мелодия пришла к нам на крыльях культового фильма "Пираты XX века"? Режиссёры вряд ли догадывались, что их боевик станет триумфальной колесницей для евро-попа в СССР! Представьте себе: разгар "железного занавеса", каждая нота зарубежной музыки на вес золота...
Всем тем, кто заглянул на наш канал огромный привет! Друзья, мы были в шоке от того, на сколько вам понравилась прошлая часть и не могли не сделать вторую! Ведь в комментариях многие из вас оставляли свои варианты и мы думаем, что это будет отличной традицией время от времени заниматься переводом тех песен, которые мы знаем чуть ли не наизусть. Как и в прошлый раз мы отобрали три варианта треков, которые мы неоднократно слушали в наушниках, mp3 плеерах и проигрывателе, но скорее всего никогда не задумывались о том, что поёт нам тот или иной исполнитель...