Муаммар Каддафи - самый богатый диктатор в истории
«В гости» по-английски не переводят. И вот почему вас поймут неправильно
Откройте любой переводчик. Введите «пойти в гости». Вам выдадут go to visit или go to the guests. И это будет ошибкой. Потому что в английской картине мира «гости» — это не действие, а состояние. Вы не «идёте в гости», вы «идёте к кому-то» или «заходите на чай». Русское «в гости» вмещает всё: от визита к бабушке до вечеринки с коллегами. Англичанин или американец уточнит: вы идёте на ужин, посмотреть телевизор или просто посидеть. И для каждого случая — свой глагол. Поддержать наш канал вы можете по ссылке...