1339 читали · 1 год назад
Jedem das Seine - Каждому Своё - Так ли это? (статья 132)
Jedem das Seine ...Jedem das Seine (немецкое произношение: [ˈjeːdm̩ das ˈzaɪ̯nə]) — дословный немецкий перевод латинской фразы Suum Cuique, базовое юридическое понятие, означающее «каждому своё» или «каждому то, чего он заслуживает»... из Википедии Jedem das Seine - 888 (евр) Так ли это? Общепринятый перевод — “Каждому свое» слишком прост для изощренных фашистских палачей Попробуем поискать иной смысл К середине века половина евреев была русскоговорящая. Надпись на воротах Бухенвальда относилась...
26 тыс читали · 3 года назад
За что в Германии забирают детей из семьи. Три основные причины
Мне очень неприятно об этом говорить, но я должна... В СМИ, в интернете, да и просто на слуху разные истории о том, как же в Германии жить тяжело и плохо. Детей могут забрать по щелчку пальцев.  Такого не пожелаешь даже врагу. Забрать ребёнка из семьи-это крайняя мера, но иногда вынужденная, ради безопасности и благополучия детей. Сегодня я расскажу вам, какие могут быть на это причины для тех, кто проживает в Германии.  Информация эта взята не с потолка. Я часто слышала, что на ребёнка нельзя...