Das Lied der Deutschen* (Germany) (оригинал Гимн Германии) Песня немцев (перевод) Deutschland, Deutschland über alles, Германия, Германия превыше всего, Über alles in der Welt, Важнее всего в мире! Wenn es stets zu Schutz und Trutze Когда во все времена для защиты и борьбы Brüderlich zusammenhält, Мы объединяемся, как братья. Von der Maas bis an die Memel, От реки Маас до Немана, Von der Etsch bis an den Belt - От реки Адидже до реки Белт...
В Финляндии нет утвержденного гимна. Обычно его роль исполняет песня "Maamme". Её мелодия написана композитором немецкого происхождения Фредриком Пациусом, а слова на шведском языке поэтом Йоханом Людвигом Рунебергом. Позже появился текст на финском языке. Есть также текст на эстонском языке, его написал Йохан Вольдемар Янсен. Дело в том, что в Финляндии и Эстонии гимном является одно произведение, но с разными словами. www.youtube.com/...irs www.youtube.com/...rci