sfd
Безумные берлинские вечера в провокационной фотосерии
У французов есть гораздо лучшее выражение для того, что мы называем сумерками: “entre chien et loup”, что буквально переводится как “между собакой и волком”. Этому полуосвещенному моменту между днем и ночью приписывают всевозможную мистику, и берлинского фотографа Максима Баллестероса это время вдохновила на темную и таинственную фотосерию Entre Chien et Loup. Его фотографии показывают подземный мир фигур, закутанных в мех, кожу и нижнее белье, мускулистых мужчин и женщин-культуристов, и разные вспышки всевозможного веселья...
Пословицы на французском языке: говорим как лиса, думаем как сова
Автор: Анна Барсегян Учитель французского языка в школе Anecole, окончила МГЛУ, Институт иностранных языков имени Мориса Тореза, увлекается кино и художественной литературой. Французский язык богат выразительными оборотами речи, в том числе фразеологизмами, то есть устойчивыми выражениями. Эти выражения делают речь эмоциональной и точной, а также помогают лучше понять культурные особенности Франции. Немало фразеологизмов связано с братьями нашими меньшими - с животными! Такие выражения будут называться зооморфизмами...