В Финляндии два государственных языка. Официально. Реально же их три. Как это? А вот так. Считаем: финский – раз, шведский – два, разговорный финский (puhekieli) – три. Серьезно? Серьезнее некуда. Ну, а как иначе, если это — повседневный язык финнов? И не только в теплой дружеской компании, но и на официальном уровне. Поэтому, устраиваясь на работу, желательно иметь хоть какое-то представление о puhekieli. Иначе вы рискуете не понять не только то, чего хотят от вас ваши коллеги и начальник, но и клиенты...
Роман «Звёзды падают и опять взлетают» глава 3 «Перемены в СССР» часть 33 — Значит будет Андропов, — прошептала Тамара Львовна Сивова и сникла. — Ага, он! — ещё раз подтвердила Ширяева, радуясь деньгам и тому, какое впечатление она произвела на своих коллег. — Сама как узнала, так прямо до сих пор мне не по себе, — призналась Татьяна. — Ну да как в народе говорят: всё что не делается, то к лучшему! — Да-да, конечно. — Сивова встала, схватилась за живот и прежде, чем выйти из конструкторского бюро, посетовала: — Что-то не то съела...