2 года назад
Французский подлинник перевода, читаемого в видеоролике: Сорж Шаландон, «Мой предатель», фрагмент ТРЕТИЙ
Это французский подлинник того фрагмента романа Соржа Шаландона, перевод которого я читаю в видеоролике под названием: «Сорж Шаландон, «Мой предатель», фрагмент ТРЕТИЙ (с 12-й минуты)» (на моем канале «Yura Ecrlinf Linnik» на платформах «YouTube», «Rutube», «Яндекс-Дзен»). [Sorj Chalandon. Mon traître. © Éditions Grasset, 2008] En octobre 1979, je suis resté neuf jours à Belfast. J’ai vainement attendu que Tyrone Meehan passe en procès. Chaque matin, j’accompagnais Sheila à la porte de la prison de Crumlin pour avoir des nouvelles. Je restais sur le trottoir, en face, mains dans les poches comme les hommes qui étaient là...
260 читали · 1 день назад
«Самый лучший босс»: Дед Бардем и заводчане
«Самый лучший босс» — испанская трагикомедия с седым Хавьером Бардемом в пока еще непривычной для актера возрастной роли. Режиссер Фернандо Леон Де Араноа известен биографической драмой «Эскобар» 2017 года, все с тем же Бардемом в заглавной роли и Пенелопой Крус. В новом фильме автор пытается снять что-то сатирическое, добавив щепотку производственной драмы — получается, в том числе за счет именитого актера в кадре, живописно, местами забавно, а главное универсально, ведь у человеческих пороков нет национальности и географической принадлежности...