Почему Дмитрий Золотухин, сыгравший роль молодого Петра I, перестал появляться на экранах, и как складывается жизнь актёра
«Трудности перевода»: самые счастливые люди — те, кто не поняли, в чем смысл фильма
«Это «кино не для всех»? Фестивальный фильм? Да, в нем же нет никакого сюжета. Скучно. Нудно. Не досмотрел до конца». Это только маленькая часть неоднозначных отзывов, которыми «одарили» фильм недовольные зрители, а таких было немало. К сожалению. Или к счастью? Трудности перевода названия фильма Фильм оправдал свое название буквально в день премьеры. Казалось бы, «Трудности перевода» — «Lost in Translation». Ну, что тут можно напутать? Однако, в Испании, Южной Америке, Китае и Израиле он вышел на...