В СССР конца 1970-х - начала 1980-х годов песня Мирей Матье "Ciao Bambino, Sorry" была очень популярна. Многим, не знавшим французского языка она казалась песней о любви или о чем-то романтическом (что подчеркивало упоминание в тексте песни имен известных Западных актеров). Однако на самом деле героиня этой песни довольно жестко стебется над молодым человеком, который попытался с ней познакомиться: Ты уверен в собственной неотразимости
С твоими усами
И ковбойскими каблуками,
Ты кажешься себе Панчо...
Бывают песни, которые не просто запоминаются, а буквально врываются в нашу жизнь, навсегда меняя её ритм и звучание. Именно такой стала зажигательная Love You Till I Die испанского дуэта Baccara для миллионов советских меломанов и слушателей. Ну а как иначе, если эта мелодия пришла к нам на крыльях культового фильма "Пираты XX века"? Режиссёры вряд ли догадывались, что их боевик станет триумфальной колесницей для евро-попа в СССР! Представьте себе: разгар "железного занавеса", каждая нота зарубежной музыки на вес золота...