sfd
Практика испанского: Señor y Señora en ruso
En idioma ruso existen palabras que equivalen a Señor y Señora, incluso existen variantes de cada una. El detalle es que llegó Lenin y con la revolución octubrina de 1917 (noviembre en el calendario actual), eliminó aquellos tratamientos "especiales". Por lo tanto en aquella época antimonárquica y revolucionaria, no cabía la idea de "nobleza" y se estableció que todos eran "compañeros" que en ruso es товарищи [tavárishhi]. Y desde entonces y por la razones que ya les conté anteriormente, empezaron a traducir товарищ [tavárishh] "compañero", como "camarada"...
Французские фильмы в советском кинопрокате (1935 – 1991): список
1935 ОТВЕРЖЕННЫЕ (Les Misérables). Франция, 1933. Режиссер Раймон Бернар. В СССР – с 20 мая 1935. ПОД КРЫШАМИ ПАРИЖА (Sous les toits de Paris). Франция, 1930. Режиссер Рене Клер. В СССР – с 25 февраля 1935. 1936 ПОСЛЕДНИЙ МИЛЛИАРДЕР (Le Dernier milliardaire). Франция, 1934. Режиссер Рене Клер. В СССР – с 1936. 1938 ЖИЗНЬ ПРИНАДЛЕЖИТ НАМ (La Vie est à nous). Франция, 1936. Режиссер Жан Ренуар. В СССР – с 1938. 1939 МАРСЕЛЬЕЗА (La Marseillaise). Франция, 1937. Режиссер Жан Ренуар. В СССР – с 13 мая 1939 1947 БИТВА НА РЕЛЬСАХ (La Bataille du rail)...