Честно говоря, я совершенно не ожидала, что сериал «Куба», вышедший в свет в 2017, будет продолжен. Для меня это оказалось настоящим сюрпризом. Как же я обрадовалась! Но сдержала себя, чтобы не кинуться смотреть сериал в прямом эфире — увы, это для меня недопустимая роскошь. Ну и грешна, люблю смотреть запоями длинные сериалы, практически не отрываясь. И вот я дождалась этого дня Х — когда наконец-то можно было отложить в сторону все домашние и рабочие дела и наконец-то со всеми удобствами устроиться...
Эта дилогия одна из самых моих любимых фильмов с Джимом Керри. Пересматривая ее на днях по ТВ, я захотел проверить, как на самом деле ее переводят, все ли правильно, не теряется ли, как это обычно водится у наших переводчиков, изрядной доли шуток. К слову, смотреть «Эйса Вентуру» в профессиональном дубляже просто невозможно (за исключением второй части переведенной ТНТ) – не смешно. Так что, как это ни странно, по аналогии с «Полицейской академией», лучше легко найти древний одноголосый перевод – в данном случае Михалева...