Семьдесят семь лет назад в Оксфорде была напечатана средневековая поэма «Сэр Орфео». Как установили исследователи после смерти Толкина, анонимным редактором издания был именно он. Поэма предназначалась для изучения истории английского языка кадетами военно-морского флота, получавшими ускоренное образование в связи с военным временем. Сохранилось всего несколько экземпляров этой двадцатистраничной брошюры; Толкин собственноручно проставил в них числа, отмечающие десятки строк (нумерация облегчала поиск и цитирование нужного фрагмента)...
Про "Орфея и Эвридику" можно говорить бесконечно. Так уж она устроена: нехитро на первый взгляд, сложно и напряжённо - где-то в глубине. Вот, например, время. Время в концептуальном альбоме - штука сложная, особенно если предполагается хоть какое-нибудь становление героя. Окси в свое время одним махом отправил все это в ретроспективу - и развитие, и деградацию персонажа, начав рассказ в минуту злую для него. А вот Орфей Нойза МС падает жертвой драхм и лавровых венков прямо на наших глазах - в соответствии с проблематикой альбома...