Сеня рядом и Белла пришел. Былое
Стихи из фильма Cruz e Sousa - O Poeta do Desterro
Однажды я нашла на просторах интернета трейлер фильма "Cruz e Sousa - O Poeta do Desterro" - и пропала... актёр, исполняющий главную роль, так проникновенно читал эти стихи (на португальском), что моя душа буквально потребовала сесть за перевод. Первое стихотворение из трейлера
(Обращение чёрного поэта к белокурой актрисе Джульетте дус Сантус) João da Cruz e Sousa Aspiração Tu és a estrela e eu sou o inseto triste!
Vives no Azul, em cima nas esferas,
No centro das risonhas primaveras
Onde por certo o amor eterno existe...
Новинка
В "Доме историй" выходит роман Фернандо Х. Муньеса «Кухарка из Кастамара». Перевод Полины Елисеевой. 18+
"Испания, 1720 год. Клара Бельмонт, дочь известного врача, оказывается на улице после смерти отца, и отчаянные поиски работы приводят Клару в замок Кастамар, куда она устраивается кухаркой.
После трагической гибели жены дон Диего, герцог Кастамарский, живёт в своём роскошном поместье, окружённый прислугой и самыми близкими друзьями...