Однажды я нашла на просторах интернета трейлер фильма "Cruz e Sousa - O Poeta do Desterro" - и пропала... актёр, исполняющий главную роль, так проникновенно читал эти стихи (на португальском), что моя душа буквально потребовала сесть за перевод. Первое стихотворение из трейлера
(Обращение чёрного поэта к белокурой актрисе Джульетте дус Сантус) João da Cruz e Sousa Aspiração Tu és a estrela e eu sou o inseto triste!
Vives no Azul, em cima nas esferas,
No centro das risonhas primaveras
Onde por certo o amor eterno existe...
Жоао да Круз и Соуза (1861—1898) - бразильский поэт-символист африканского происхождения. Истинный художник слова. Жоао да Круз и Соуза Быть птицей Быть птицей! Быть владычицей просторов облачного края,
Чтобы расправить крылья широко, не опасаться бурь и гроз.
Стремиться через парки, через рощи ароматных диких роз
В цветущие сады и зреть земную красоту тропического рая.
Быть птицей, петь, стремиться ввысь к небесной вышине,
Лететь...