В этой песне присутствуют сленговые выражения и есть несколько спорных моментов по поводу текста оригинала. Поэтому в сети присутствуют переводы, не учитывающие значение слов сленга , так и разногласия по поводу текста оригинала. В меру своих способностей решил разобраться с переводом этой песни и прошу помощи с переводом спорных мест и исправлением ошибок. Для начала ссылки на исполнение данной песни самим Coolio. которые я использовал для анализа текста оригинала. 1. Официальный клип на песню от 1981 года 2...
Некоторые режиссеры специально делают все, чтобы смутить зрителя. Они заполняют свои картины откровенными сценами, чем вынуждают публику краснеть и вжиматься в кресла при просмотре. С одной стороны, у любого вида искусства есть право на существование. С другой — не переборщили ли создатели этих фильмов? Мы собрали самые пикантные сцены в истории кино. Неловко не только зрителям, но и актрисам, которым довелось поучаствовать в непосредственных съемках. Они явно показали на камеру слишком много. “Перо маркиза де Сада”, 2000 В этом фильме снялись Кейт Уинслет и Хоакин Феникс...