"The farther north Gurney drove, the darker it got."/ Чем дальше Гурни ехал на север, тем становилось всё темнее Прочитав с удовольствием все 4 переведенные на русский язык книги Джона Вердона, мне захотелось ещё. Его серия детективных триллеров очень легла мне на сердце. К тому же, как говорит переводчик Анастасия Завозова (к слову, не она Вердона переводила, не подумайте) - порой жанровые книги очень помогают пережить определенный момент бытия. В общем, жизнь сыщика в отставке - Дэвида Гурни, который...
-В Питер. Я оставлю адрес. -Приеду, - подумав, кивнул Виктор. -Тогда, вот тебе мой телефон, - девушка протянула парню картонку. На ней был записан один только номер телефона. – Как освободишься, звони. -Зовут тебя как, красивая? – Виктор спрятал картонку в карман. -Ты зови - Роз, - улыбнулась девушка. -Роза, значит? – кивнул Виктор. – Ну, я пошёл тогда? -Проводи меня до машины Стан, - Роз подошла к Виктору и погладила правой рукой по плечу. Вещей у Роз не было. И через пять минут она открыла дверь своей машины, тёмно зелёной шестёрки...