Стихи из фильма Cruz e Sousa - O Poeta do Desterro
Однажды я нашла на просторах интернета трейлер фильма "Cruz e Sousa - O Poeta do Desterro" - и пропала... актёр, исполняющий главную роль, так проникновенно читал эти стихи (на португальском), что моя душа буквально потребовала сесть за перевод. Первое стихотворение из трейлера (Обращение чёрного поэта к белокурой актрисе Джульетте дус Сантус) João da Cruz e Sousa Aspiração Tu és a estrela e eu sou o inseto triste! Vives no Azul, em cima nas esferas, No centro das risonhas primaveras Onde por certo o amor eterno existe...
6 дней назад
В Португалии время изобрели заново
Я уже как-то писала о неспешности и расслабленности португальцев. Видимо, это моя личная триггерная тема, потому что снова возвращаюсь к ней — ну а что поделать, если каждую неделю жизнь подбрасывает свежие примеры? В Португалии есть два вида времени: астрономическое и человеческое. Первое придумали учёные, второе — португальцы. И если часы в мире тикают одинаково, то здесь они умеют растягиваться, сжиматься и подстраиваться под настроение, погоду и температуру кофе. Здесь “завтра” — это не календарная дата, а философское понятие...