Стихи из фильма Cruz e Sousa - O Poeta do Desterro
Однажды я нашла на просторах интернета трейлер фильма "Cruz e Sousa - O Poeta do Desterro" - и пропала... актёр, исполняющий главную роль, так проникновенно читал эти стихи (на португальском), что моя душа буквально потребовала сесть за перевод. Первое стихотворение из трейлера (Обращение чёрного поэта к белокурой актрисе Джульетте дус Сантус) João da Cruz e Sousa Aspiração Tu és a estrela e eu sou o inseto triste! Vives no Azul, em cima nas esferas, No centro das risonhas primaveras Onde por certo o amor eterno existe...
"Триолет!" - сказал поэт
Триолет - твёрдая стихотворная форма родом из средневековой Франции, стихотворение состоит из 8 строк, где совпадают 1,4,7 и 2,8 строчки. В этой статье я хочу представить вам триолеты бразильского поэта-символиста по имени Жоао да Круз и Соуза (1861—1898), в моём переводе. Жоао да Круз и Соуза О Алзира, Алзира, Алзира О Алзира, Алзира, Алзира, Блистательна ты, как луна, Сияешь ты ярче сапфира, О Алзира, Алзира, Алзира, Поёт восхищённая лира, И я просыпаюсь от сна, О Алзира, Алзира, Алзира, Блистательна ты, как луна...