Эти выражения хоть и содержат в себе слова rain или rainy, но они никак не связаны с погодными условиями. Это идиомы: 1. to be as right as rain - быть здоровым, " как огурчик" скажем мы на русском :) Example: Yesterday I felt terrible, I had a headache and high blood pressure but today I am as right as rain. (Вчера я чувствовал себя ужасно, у меня болела голова и было высокое давление, но сегодня я как огурчик). 2. to save money for a rainy day - копить на черный день, откладывать деньги на случай непредвиденных обстоятельств...
Казалось бы рядовой вокальный альбом не самой именитой поющей актрисы оказывается уверенным примером того, как пластинки содержат в себе не только полчаса музыки той или иной прелести, но и целые исторические феномены. Обо всем по порядку. Сегодня не найдется человека, который бы не слышал о золотой лихорадке. Понятие вышло далеко за пределы государств, эпох, поколений - попытки озолотиться предпринимали как в конце семнадцатого века в Бразилии, так и в середине девятнадцатого в Сибири. Несколько...