Сеня рядом и Белла пришел. Былое
De ‘oro verde’ a ‘diamante de sangre’: la caída en desgracia del aguacate (Práctica oral B2-с1)
Saciar - насыщать, утолять (голод) bosques talados - вырубленные леса cártel - преступная группировка prescindir - не обращать внимание, замалчивать Versatilidad - переменчивость imbatible - непобедимый; который не переплюнешь Propiedad - свойство vistoso - яркий, прислекающий внимание se presta a composiciones - зд. создает сочетания voracidad - обжорство Comtrade - Commodity Trade Database (база статистических данных ООН по торговле товарами) ONU - ООН deforestación - исчезновение лесов alertar...
El Gran Capitán. Гонсало Фернандес де Кордоба
Однажды великий Вольтер решил найти равного маршалу Тюренну среди полководцев прошлого: «Si on pouvait le comparer à quelqu’un, on oserait dire que, de tous les généraux des siècles précédents, Gonzalve de Cordoue, surnommé le Grand Capitaine, est celui auquel il ressemblait davantage» (Le Siècle de Louis XIV)
Стало быть, даже по прошествии двух с половиной веков французы помнили имя вражеского командира, сделавшего себе имя на разгроме их войск. И если иной читатель Вольтера мог не слыхать ранее...