204. Учим португальский с фильмами. Os Farofeiros (2018)
Бразилия в кинематографическом плане - это, прежде всего, фабрика сериалов. Я даже не знаю - показывали когда-нибудь у нас в стране хоть один бразильский полнометражный фильм? До увлечения португальским я, кажется, о таком не слышала. Сейчас я с ходу могу назвать больше десятка неплохих фильмов, поэтому решила начать о них писать. Не в первый раз - у меня уже была пара публикаций на эту тему, но за последнее время я познакомилась со столькими картинами, что решила предложить вам позаниматься португальским с их помощью...
113. Как говорят в Бразилии, o que importa?
O que importa? - Какое это имеет значение?/Какая разница? У нас уже была фраза с похожим смыслом - E daí? Но запас карман не тянет, правда? Пофилософствуем: E o que importa onde moro, se meu coração está no lugar certo? - Какая разница где я живу, если мое сердце в правильном месте? Mas o que importa, se eles se amam? - Но какая разница, если они друг друга любят? O que importa se é hoje ou amanhã? - Какая разница, сегодня или завтра? Если добавить "me" перед "importa", получится "какое это имеет значение для меня?" Вот парень говорит, "какая сейчас разница, плачешь ты или нет...