Cайгонский рок. Нет, это не наш доморощенный рок в исполнении «питомцев» небезызвестной легендарной кафешки, чьё настоящее название не оставило следов в памяти, но сохранилось экзотическое прозвище с ароматом далёкой и потому особенно тревожащей тропической романтики — «Сайгон». Нет, самый настоящий рок Южного Вьетнама. Лейбл «Sublime Frequencies» извлёк на свет божий из небытия записи сайгонских рокеров конца 60-х — начала 70-х годов и издал их двойным LP. Гниющий плод по-особенному сладок. Хотя...
Над трудностями перевода названий фильмов и имен можно смеяться бесконечно. Сравнивая голливудские названия и наш перевод, думаешь - как такое пришло в голову переводчикам. Но многие названия действительно трудно перевести, а детские сказки переводить еще сложнее...