Сеня рядом и Белла пришел. Былое
Зачем локализаторы меняют названия фильмов
Каждый из нас хотя бы раз сталкивался с ситуацией, когда название фильма на русском и английском языках звучит абсолютно по-разному. Самый классический пример — картина Now You See Me (англ. «Теперь ты меня видишь»), которая в российском прокате превратилась в «Иллюзию обмана». Рассказываем, почему так получается. Дословно название картины переводиться как «похмелье» или «отходняк». Однако в российском прокате локализаторы решили пойти по другому пути: они сконцентрировались на узнаваемой локации и типичном для молодёжных комедий сюжете...
Coincidences in the Novel: Charlotte Brontë and George Eliot to Evelyn Waugh and David Nicholls| timecode ⬇ ⬇ 📄
https://www.youtube.com/watch?v=ajWEVM-m1Fs Здравствуйте, спасибо, что пришли на эту лекцию, - Hello, thanks for coming to this lecture, которая, я надеюсь, which will, I hope, откроет для вас ключ ко всем нарративам, а uncover for you the key to all narratives, не только ко всем романам, not just all novels, хотя сегодня я буду говорить только о романах, although I'm only going to be talking about novels today, и это совпадение. and that is coincidence. Если вы хотите узнать, как работает роман, If you want to know how a novel works, посмотрите, как в нем используются совпадения. look at how it uses coincidence...