«Анжелика – маркиза ангелов», «Великолепная Анжелика», «Анжелика и король», «Неукротимая Анжелика», «Анжелика и султан»: «Начнем со справки. Кинематографическая «Анжелика», экранизация многотомного романа Анн и Сержа Голон, родилась в 1964 году, когда на экранах Парижа, а затем и других городов Франции и мира появилась картина «Анжелика — маркиза Ангелов». Сделал фильм сорокалетний режиссер Бернар Бордери. за несколько лет до этого преподнесший зрителям очередную киноверсию «Трех мушкетеров» и считавшийся крепким мастером в деле создания приключенческих костюмных лент. На гребне успеха не замедлили появиться два продолжения: «Великолепная Анжелика» и «Анжелика и король». И еще одно — «Неукротимая Анжелика». В 1968 году на пятой картине — «Анжелика и султан» — сериал прекратил свою жизнь, хотя роман супругов Голон давал возможность ее продления. Новых похождений маркизы, в том числе описанных в переведенном на русский язык романе «Анжелика в Новом Свете», публика не увидела. В нашем прокате фильм продемонстрировали очень нескладно. Вначале, в 1968 году, показали его третью часть — «Анжелика и король». Затем, словно спохватившись, первую — «Анжелика — маркиза Ангелов». И лишь [в 1980-х] одна за другой вышли вторая часть — «Великолепная Анжелика» (под названием «Анжелика в гневе») и четвертая-пятая, «Неукротимая Анжелика» и «Анжелика и султан», объединенные единым заглавием — «Неукротимая маркиза». Знакомство, растянувшееся почти на два десятка лет, таким образом завершилось. Случай «Анжелики», казавшийся таким простым и незатейливым, сейчас не кажется столь уж простым. Не секрет, что вокруг фильма столкнулись мнения. Критики — в значительной степени — против. Зрители — в немалой степени — за. Первые намекают на эстетическую неграмотность, вторые — на оторванность от вкусов широких масс. Выступать в качестве третейского судьи или вещать от имени истины, во-первых, нескромно, во- вторых, можно получить по шее от той и другой стороны. Поэтому, оставив спорящих при своих мнениях, попытаемся спокойно посмотреть на сами фильмы. Прежде всего «Анжелика» не историческая лента. Она исторический лубок, использующий декорации и костюмы XVII века не для восстановления бытовой правды прошлого или глубинного объяснения причин столкновения противоборствующих сил, а для создания большого спектакля, живущего по законам разноцветного зрелища. В фундаменте фильма, как, кстати, и романа, лежат не фолианты ученых, а сборники анекдотов и забавных рассказов, раскрашенные картинки, страстные мизансцены театральных мелодрам. Маломальское правдоподобие отодвигается на задний план, его заменяет сгущенная эстетика романтической литературы: приключение, еще приключение, еще приключение, любовная сцена, снова приключение, спасение, встреча, похищение, опять приключение. Дворянин, простолюдин, король, султан. Родительский дом. Париж. Версаль, пиратский корабль, невольничий рынок. Мы перечисляем небольшую часть того, что реально, зачастую без особой логики, просто ради поддержания ритма мчащегося сюжета присутствует в картине. С ужасом думаешь о школьниках, которым может прийти в голову мысль отвечать по «Анжелике» французскую историю. За непочтение к ней им были бы уготовлены самые низкие баллы. Но ведь исторический лубок и замешан на этом непочтении. Ему нет дела до государственного ума короля или военного гения фельдмаршала. Он стаскивает их с пьедесталов и, щелкнув по носу, присоединяет к суматошному хороводу любовной игры. Отыгравший свое персонаж получает по заслугам и убирается со сцены, чтобы уступить место следующему. А тот, в свою очередь, следующему. Пока не надоест. «Анжелика» традиционна. Литературно, как понимает любой зритель, она восходит к творчеству Александра Дюма, всю жизнь писавшего исторические лубки. Здесь не сравниваются таланты, важен принцип" (...). (Дмитриев В. По поводу «Анжелики» // Советский экран. 1987. 9: 16-17). Окончание этой статьи здесь: dzen.ru/...b7c
В 2013 году состоялась новая экранизация «Анжелики - маркизы ангелов». Она настолько другая, настолько непривычная, что первые полчаса я ещё привыкала к персонажам, к декорациям, к ...знакомым словам, которые произносятся как-то не так. На мой взгляд, новая экранизация не похожа не только на старый фильм, но и на книгу, хотя, разумеется, никаких ужасающих косяков и тотальных переделок там не было - всё в рамках. Никаких зомби, НЛО, мистики Третьего Рейха и параллельных миров там нет. Просто это - нечто из другой оперы...